Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
Gospode. . .
1:37:02
Gotovi smo.
1:37:04
Još jednom, let 343.
1:37:07
Skrenite na 0-2-0,
vazduhoplovna baza Tule.

1:37:10
Dajte mi Vašington.
1:37:13
Morate me pratiti.
Kapetane, molim vas potvrdite.

1:37:16
Ovde Al Tar.
1:37:18
Zašto nam pretite?
1:37:19
Rekoh da su moji uslovi apsolutni.
Taoce æemo pustiti. . .

1:37:23
. . .kad sletimo u Vašington.
1:37:25
Nema popuštanja.
1:37:27
Ovde sekretar odbrane,
Èarls Vajt.

1:37:30
Morate me slušati .
Znamo. . .

1:37:33
Ništa vi ne znate!
1:37:35
Recite svom predsedniku. . .
1:37:37
. . . da mora poslušati ili odgovarati
za krv Amerikanaca u avionu.

1:37:45
Vreme je, senatore.
1:37:50
Jeste li tamo,
èujete li me?

1:37:56
Èujete li me?
1:37:58
Ovde senator Mavros.
Prièao bih s predsednikom .

1:38:03
Senatore, predsednik
nije u zemlji.

1:38:05
Ja govorim u njegovo ime.
1:38:07
Briga me gde je.
Smesta s njim želim razgovarati !

1:38:10
Ja sam na èelu
ovog kriznog štaba.

1:38:14
Uperili su mi pištolj
u glavu!

1:38:16
Uèinite šta žele!
1:38:19
Molim vas!
1:38:23
Šta je to bilo?
1:38:28
Šta je bilo?
1:38:30
gospode. . .
1:38:33
Ovde pilot.
1:38:35
Upravo su ubili Senatora.
Zaboga, uèinite šta traže!

1:38:39
Upravo je ubio Mavrosa.
1:38:42
Grant, šta god da smeraš,
uèini to smesta!

1:38:49
Sad me saslušajte.
1:38:51
Ovaj æe avion nastaviti po planu.
1:38:53
Bude li još pretnji, svakog
minuta ubiæemo po jednog putnika.

1:38:58
Još su samo 40 kilometara
od sigurnosne crte.


prev.
next.