Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Ovde broj 1 !
1:41:01
Imamo vizualnu
poruku s mete.

1:41:04
S navigacije svetala
stižu Morzeovi znaci.

1:41:08
Malo sam zarðao, ali po priruèniku. . .
1:41:09
. . .poruka glasi..
"Zdravo Marija . .

1:41:12
. . .Alfa 1 . . .
1:41:15
. . . 10 minuta. "
1:41:17
Ponavljam . . .
1:41:18
Alfa 1 je šifra za napad !
1:41:20
Misliš, uspeli su,
ukrcali su se?

1:41:23
Pokušaæe ga zauzeti .
1:41:24
Prekasno je!
Prešli su crtu!

1:41:27
Bože, ako su unutra,
daæemo im još 10 minuta.

1:41:33
Admirala Levisa!
1:41:38
Let 343. . .
1:41:40
. . .ovde voða
Mornarièke eskadrile.

1:41:47
Alfa 1, imaš 10 minuta
do vazdušnog prostora SAD.

1:41:50
Ponavaljam Alfa 1. . .
1:41:51
. . .imaš 10 minuta
do vazdušnog prostora SAD.

1:41:54
Imate dopuštenje za sletanje
na aerodrom Dales. Sreæno, gospodo.

1:41:59
Isuse, primili su!
1:42:02
Jesu?
1:42:02
Jesu!
1:42:04
Povlaèim sve što sam ikad
rekao o "sredelarima" !

1:42:14
Prati radio.
1:42:17
I bez stupanja u vezu.
1:42:20
Ret, imamo priliku.
1:42:21
Štab nam je dao 10 minuta.
1:42:22
Prvo æemo "spavaèa" .
1:42:25
Mora biti potpuno iznenaðenje.
Kepi je skoro sredio bombu.

1:42:28
Daj još koji minut.
1:42:30
Nemamo vremena.
1:42:31
Idemo, gasimo svetla,
pa šta bude!

1:42:34
5 minuta, Ret.
1:42:35
Tada æe veæ
deaktivirati bombu.

1:42:37
Daj 5 minuta!
1:42:43
Ret, daj mu 5 minuta!
1:42:46
Ja se slažem .
1:42:50
Dobro, Grant. . .
1:42:52
. . . 5 minuta,
poèev od sada!

1:42:53
Bejker, na položaj!
Lui, budi spreman.


prev.
next.