Extreme Measures
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:00
¿Su nombre?
:13:02
-Cuando volví, se veía fatal.
-Lo dejamos diez minutos.

:13:06
¿Puede darme su nombre, señor?
:13:10
¡Las manos, por favor!
:13:12
¡Llévenlo atrás!
:13:17
Tara, oxígeno.
Joel, 1 0 de sedante.

:13:20
Va a tener que calmarse, señor.
:13:22
¿Qué tal el electrocardiograma?
:13:26
En cualquier momento.
:13:28
-El sedante ya está.
-El oxígeno aún no. Ya lo tenemos.

:13:31
¿Me oye?
:13:33
Si me oye tiene que...
:13:39
De acuerdo. Bien.
¿Tenemos una muestra?

:13:41
Ya entramos.
:13:42
Que los analicen.
:13:47
Que hagan todas
las pruebas.

:13:49
Tráeme tubos serológicos.
Enseguida sabremos.

:13:52
¿El análisis de sangre?
:13:54
¡Mira esto!
:13:56
¡En la muñeca!
:13:57
Bueno, una pulsera de hospital.
:14:00
¡Sujétenlo!
:14:04
Ni nombre ni hospital.
¿Alguna vez vieron algo así? Plateada.

:14:08
Su presión está bajando.
:14:11
¿Qué es esto, Joel?
:14:12
Podría ser sustancia séptica.
:14:17
Aquí hay algo.
:14:20
Bueno. Lo operaron.
Cicatrices de cirugía recientes.

:14:23
Se pinchó hace poco. Intravenosa
o drogas. ¿Qué tal, Simón?

:14:27
Bien, 1 80, 60, 1 20...
:14:30
Arreglen la máquina,
por el amor de Dios.

:14:32
-Quiero...
-La presión es de 70.

:14:38
Dios. Aumenten los líquidos.
:14:40
A 500 de dopamina.
:14:43
Es 240, 1 20. No es la máquina.
La lectura es correcta.

:14:52
¡Tara! ¡Lleva las muestras
a laboratorio! No esperaré.

:14:54
¿Los pruebas? ¿Quiere...?
:14:55
¡Todo! ¡Ya!
:14:57
Ahora sube. 1 80 sobre 1 00.
:14:59
¡180! Menos... ¡No hagas eso!
¡Menos líquidos!


anterior.
siguiente.