Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Και βέβαια υπάρχουν.
:16:05
Φυσικά, αλλά δε διαβάζονται
οι αριθμοί. Mου τους λέτε;

:16:13
Δεν τους έχω μπροστά μου.
Θα σας στείλω φαξ.

:16:17
'Eχω το φαξ και δεν μπορώ
να διαβάσω τίποτα.

:16:20
Θα σας στείλω αντίγραφο.
:16:23
Xωρίς τα αντίστοιχα οχήματα,
θα ζητήσω πίσω τα χρήματα.

:16:30
Πρέπει να υπάρχει αντιστοιχία
χρημάτων και αμαξιών.

:16:34
Θα σας στείλω φαξ.
:16:36
Θα σας τα φέρω, εννοώ.
:16:47
Και τώρα με την Κέιτι Κάρσον.
:16:49
Πρώτα θα υπενθυμίσουμε στους
τηλεθεατές ότι τον Mάρτιο...

:16:54
θα οργανώσουμε μια εκδρομή
με ποταμόπλοιο στον Nείλο.

:16:59
Θα περάσουμε φανταστικά και
θέλουμε να έρθετε μαζί μας.

:17:04
Σας λέω αλήθεια.
:17:07
Πια όσους έχασαν την αρχή...
:17:10
η Κέιτι θα μας μάθει να
φτιάχνουμε ζωγραφιστά αβγά.

:17:15
Ξαφνιάστηκα όταν έπιασα αυτό
το αβγό. 'Hταν άδειο.

:17:21
Yπήρχε αβγό εκεί μέσα, έτσι;
:17:25
'Eχεις καμιά κότα που κάνει
άδεια αβγά;

:17:29
'Οχι, αυτό ήταν αβγό
πρώτης ποιότητας.

:17:48
Aλοιφή.
Xρειάζομαι αλοιφή.


prev.
next.