Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
- Ki az a Jean?
- Az asszony.

:51:03
- Mi van a...
- Áá, õ jó van.

:51:04
De vót három ember fennt
Brainerd-ben aki már egyáltalán nem.

:51:06
Mi a fenérõl beszél maga?
Fejezzük be ezt a fecsegést.

:51:10
Itt má vér folyt, Jerry.
:51:12
Nem értem mirõl beszél?
:51:14
Három ember itt Brainerd-ben.
:51:16
- Oh, istenem. - Nyugi, Jerry.
Ezé má több pénzt kérünk.

:51:19
Mi a fenét beszél össze-vissza?
:51:21
Milyen szörnyûségbe keveredtek, fiúk?
:51:22
- Pénzre van szükségünk.
- Erõszakról nem volt szó a megállapodásban.

:51:26
Ne vágj a szavamba, Jerry !
Fogd be a pofádat!

:51:29
Oh, bocsánat... Én csak...
Ne-nem értem...

:51:30
Nem fogok vitatkozni veled, Jerry.
Nem nyitok vitadélutánt!

:51:33
Az egész 80,000 kell.
:51:35
Oh, az isten szerelmére.
:51:37
Itt má vér folyt.
Nagyobb a kockázat, Jerry.

:51:39
Hónap bejövök a városba,
addig szedd össze a lóvét, világos?

:51:41
- Másban állapodtunk meg. Az ígéret
szép szó. - Igazán, Jerry?

:51:45
Kérdezd meg a három halottat,
hogy jó-e ha betartják.

:51:48
- Eredj csak, kérdezd meg.
- Mi a fenét képzel rólam?

:51:49
Mi a fenét képzel rólam?
Holnap találkozunk.

:51:57
- Tessék!
- Jerome Lundegaard?

:51:58
- Igen...
- Reilly Diefenbach vagyok a G.M.A.C.-tõl.

:52:01
Uram, nem kaptam meg
azoknak az autóknak a papírját.

:52:05
Nem?? Pedig már postáztuk.
:52:07
Azt nagyon jól tették.
De már most közlöm magával,

:52:10
hogy ha holnap délutánig
nem kapom meg õket,

:52:13
át fogom adni az ügyet
a jogi osztályunknak.

:52:16
- Értem.
- Az én türelmem is véges.

:52:18
- Értem.
- Jó napot.

:52:21
Viszont.

prev.
next.