Fled
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Pošta mi je samo malo pomogla.
:28:04
Koristio sam kompjuterski sistem telefonije
da uðem na raèune velikih korporacija.

:28:09
- Na koju korporaciju?
- Na pohlepnu.

:28:11
Koji uzimaju, a nikad ne daju.
Nauèio sam ih lekciju.

:28:14
- Lepo, ali kako si došao do love?
- Kad sam jednom ušao, bilo je lako.

:28:18
Prebacio sam pare sa njihovih raèuna
na raèune lažne kompanije koju sam izmislio.

:28:22
Napisao sam èek prijatelju.
On me je isplatio i zatvorio raèun.

:28:28
Vrlo mudro.
:28:30
I ko ti je prijatelj?
:28:32
- Hoæeš knjigu da napišeš?
- Hoæu da znam sa kime æu deliti lovu.

:28:42
Sve je bilo isplanirano, gospodine.
:28:44
Ja ne mogu da kontrolišem ako neki
robijaš poène da puca na osoblje kraj puta.

:28:48
Više ni na koga neæe pucati.
:28:50
Važno je da je Dodge na potezu,
a mi smo mu za petama.

:28:54
Ovdašnja policija nema pojma šta se dešava.
:29:01
Politièari vrše veliki pritisak
na vas.

:29:04
- Mislite na državnog tužioca.
- Taèno.

:29:07
- Ko je rekao da sam razgovarao sa njim?
- Upravo ste vi rekli.

:29:11
- Mislite da ste previše pametni?
- Ne. Samo proseèan za momka sa sela.

:29:16
- Jeste obavestili rodbinu begunaca?
- Oni mi nisu najvažniji sad.

:29:22
A šta vam je najvažnije?
:29:25
Da pohvatamo begunce.
:29:29
Moj predoseæaj je da su oni
bili samo posrednici u zloèinu.

:29:32
Vaši predoseæaji su više
misterije nego stvarnosti.

:29:38
Mislim da
pljujete uz vetar.

:29:41
Znate šta kažu za to?
:29:46
Može zbog vetra da vam se vrati.

prev.
next.