Freeway
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Tempest Mueller din Downey,
iar cealaltã, de 16 ani...

:07:05
se numea
Corky Poindexter din Bellflower.

:07:08
Amândouã femeile aveau arestãri
anterioare pentru prostituþie

:07:12
ºi considerãm cã sunt victime
ale celui

:07:16
pe care noi îl numim Ucigaºul I-5.
:07:20
Dacã aveþi întrebãri.
:07:23
- Voiam sã vãd asta, Larry !
- Las-o baltã.

:07:26
Nu vrei sã aud despre
ucigaºul ãla.

:07:29
Dar dacã a ajuns aici chiar acum
ºi a înhãþat-o pe mama ?

:07:33
Ce-o sã zici atunci, deºteptule ?
:07:36
În primul rând, mama ta o
sã-i tãbãceascã fundul.

:07:40
ªi, în al doilea rând, tipul se învârte
doar pe lângã L.A., ai înþeles ?

:08:05
"My dog's better than your dog
:08:07
My dog's better than yours
:08:10
My dog's better
'cause he gets Ken-L Ration

:08:13
My dog's better than yours"
:08:16
Larry, ia-þi naibii mâinile de
pe trupul meu !

:08:19
- Sau jur cã...
- Cã ce ?

:08:22
- Ce-o sã faci ?
- Te spun mamei.

:08:24
De parcã o sã te creadã !
:08:27
N-am de gând sã-þi suport
mizeriile, Larry.

:08:30
- Sunt foarte supãratã pe tine.
- Vino aici.

:08:33
La naiba, Larry !
:08:35
I-aþi mâinile de pe mine,
porcule !

:08:40
Împuþitule !
:08:43
Ce tare loveºti !
:08:48
Vezi cum te comporþi !
:08:51
La naiba, m-ai lovit rãu !
:08:53
Te pot ajuta
:08:55
dacã nu te-ai hotãrât încã
ce vrei.

:08:59
Poate ar fi mai bine s-o
lãsãm baltã.


prev.
next.