From Dusk Till Dawn
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Asta faci si tu,
sau esti adevaratul McCoy ?

:32:06
Real McCoy.
:32:09
Esti predicator ?
:32:11
Am fost preot.
:32:14
'Am fost', ca in acum nu mai sint ?
:32:16
- Da.
- De ce-ai renuntat ?

:32:18
Cred ca am fost indeajuns de prietenos
cu tine pina acum.

:32:23
Sa raminem prieteni, da, tataie ?
Sa nu ne emotionam prea tare.

:32:29
Of, ai dreptate.
:32:31
Gata cu cacatu asta de hai-sa-ne-cunoastem-mai-bine
In regula.

:32:33
Ma doare-n fund de tine
si de familia ta.

:32:36
Puteti trai o vesnicie cu totii,
sau puteti muri chiar acum.

:32:40
Ma doare-n fund.
Singurul lucru de care imi pasa...

:32:43
...sint eu, blestematul
ala din spate si banii nostri.

:32:46
Asa ca ne-ajutati sa trecem granita
fara incidente, veti sta cu noi...

:32:50
toata noaptea
fara sa-ncercati sa faceti ceva,
fara sa-ncercati sa evadati...

:32:54
...si dimineata,
va voi lasa sa plecati pe toti.

:32:57
De unde stiu
ca te vei tine de cuvint ?

:33:00
trebuie sa ma convingi
ca spui adevarul.

:33:02
Asculta, cap de p..., singurul lucru
de care trebuie sa fii convins...

:33:05
...este ca esti prins intr-o situatie
ca asta impreuna cu doi ticalosi de motoristi...

:33:09
...si eu nu vreau sa-mi fac griji
din cauza voastra toata noaptea.

:33:12
Stii, cred ca nici tu nu vrei
sa-ti faci griji in ceea ce priveste...

:33:14
...intentiile fratelui meu
legate de fiica ta toata noaptea.

:33:18
Ai remarcat, nu-i asa, cum se uita la ea ?
:33:20
- Da.
- Si nu-ti place, nu ?

:33:22
- Nu, nu-mi place.
- Asa gindeam si eu.

:33:24
Deci, ne duci in Mexic...
:33:26
...si nu incercati sa fugiti,
si fata ta va fi in siguranta.

:33:30
Iar dimineata va voi da drumul.
Pe cuvintul meu, Jacob.

:33:37
Daca se atinge de ea, il omor.
:33:40
Logic. Nu te tii de cuvint,
va macelaresc pe toti.

:33:48
Ma-nebunesti
:33:52
Nu ma mai pot da jos din pat
:33:56
Oasele ma dor
:33:59
Capu-mi plesneste

prev.
next.