From Dusk Till Dawn
к.
для.
закладку.
следующее.

1:13:04
Я ревностный...
1:13:08
...служитель Бога.
1:13:16
Не знаю, смогу ли я долго
выносить этот звук.

1:13:20
Ещё как сможешь.
1:13:24
Ты вынесешь его, ведь у тебя нет выбора.
1:13:27
А ты представь себе,
каково пролежать сутки в вонючей яме,..

1:13:32
...в окружении полуразложившихся трупов
своих друзей.

1:13:36
О чём это ты?
1:13:42
Я был во Вьетнаме в 72-ом.
1:13:47
Мы попали в засаду. Весь мой взвод погиб.
1:13:54
Они думали, что убили всех.
1:13:57
Но я остался жив.
1:14:00
Для верности они решили бросить гранату.
1:14:05
Она разорвалась в полуметре от меня.
1:14:09
Поэтому я такой...
1:14:11
...симпатичный.
Меня забросали телами убитых.

1:14:15
Всё, что мне оставалось,
это лежать, не шевелясь,..

1:14:19
...и слушать, как потешаются враги.
1:14:22
И так час за часом.
1:14:25
Час за часом.
1:14:30
Убей их!
1:14:37
Убей их!
1:14:39
Убей их!
1:14:43
Под утро я вылез из могилы.
1:14:46
Я прокрался во вражеский лагерь.
1:14:49
И стал убивать.
Одного, второго, третьего, четвёртого...


к.
следующее.