:25:00
	Og jeg ser ingen funksjonell fordel
av en praktfull munn.
:25:05
	Nå går jeg,
og prøver noen å stoppe meg,-
:25:08
	-blir det masse hårklipp,
og ikke av mitt.
:25:14
	Få henne tilbake, jenter.
I live!
:25:22
	Skynd dere.
:25:26
	Raskt.
Denne veien.
:25:35
	Så du ikke lyset utenfor?
:25:39
	Ved desperasjon
undersøker man ikke fluktveien.
:25:42
	Å, det er deg.
:25:46
	Beklager at jeg ødela et trykk.
:25:48
	Det er greit.
Hva handler desperasjonen om?
:25:52
	De folkene.
:25:54
	De bryr seg ikke om noens følelser.
:25:57
	Drar i klærne mine
og klipper håret mitt.
:26:01
	Er den jenta her inne?
:26:03
	Ikke utlever meg.
:26:05
	Kanskje du skulle gi dem
en sjanse...
:26:07
	Det var ingen her da jeg kom inn.
:26:10
	Ser du henne,
ikke gi slipp på henne.
:26:13
	Greit.
:26:16
	Jeg er redd alt er min feil. Jeg
tenkte du ville bli en god modell.
:26:22
	Er dette din idé?
:26:23
	Ja, det er meg du skal saksøke.
:26:25
	Hvordan skulle jeg bli modell?
:26:28
	Jeg har ingen illusjoner om utseendet
mitt. Ansiktet mitt er rart.
:26:32
	Det var det Maggie sa.
:26:33
	Jeg hater å innrømme det,
men hun har rett.
:26:35
	Det du kaller rart,
kaller jeg interessant.
:26:41
	Det er for latterlig
til å tenke på engang.
:26:44
	-Jeg kan aldri bli det.
-La meg bedømme det.
:26:48
	Jeg ville ikke tatt deg med til Paris
om jeg ikke trodde det ville gå.
:26:52
	-Paris?
-Ja. Se på det sånn.
:26:55
	Å være modell
er kanskje ikke så ille som du tror.
:26:58
	Er det det, vil du være i Paris. Du
kan gå til professor ett eller annet.