Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
23.976
:00:18
ترجمة مصطفى الليثى
ellethey_4@hotmail.com

:00:50
اسمى هابى جلمور.
:00:53
عندما اصبحت قادرا على
التزلج، احببت الهوكى.

:00:57
لم اكن فى الواقع افضل المتزلجين.
:01:01
ولكن هذا لم يمنع ابى
ان يستمر بتعليمى...

:01:04
السر فى كيفية تنفيذ
أقوى ضربة.

:01:08
لقد عبد ابى الهوكى.
اما امى فلا.

:01:12
لذلك ذهبت الى مصر، حيث لا توجد
صالات للعب الهوكى لمسافة الف وخمسمائة ميل.

:01:17
اعتاد ابى على اصطحابى الى المباريات
لمشاهدة لاعبنا المفضل...

:01:20
تيرى اورالى،
الشيطان التسمانى.

:01:23
لم يكن ضخم الجثة، ولكنة
لم يكن يخشى احد، مثلى تماما.

:01:27
انة بارع يا رفاق، اليس كذلك؟ لقد قال
انى حين انضج، استطيع ان اكون اى شىء اريدة.

:01:32
ولكن كل ما تمنيتة فقط
ان اكون لاعب هوكى.

:01:36
كانت طفولتى رائعة،
ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت.

:01:48
بعد العزاء، ذهبت للعيش مع
جدتى فى ووتر برى.

:01:58
كنت عصبى نوعا ما
لانى لم اكن اعرفها جيدا من قبل.


prev.
next.