Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Bilo mi je neugodno
dok je nisam bolje upoznao.

:02:07
Maskirala se u Gene Simmonsa
iz Kissa da me razvedri.

:02:11
Ona je najdraža osoba
na svijetu.

:02:17
Nakon tatine smrti,
postao sam malo nervozniji.

:02:20
Taj klinac mi je ukrao puhaljku.
:02:23
Umjesto da ga zamolim da mi je vrati,
odluèio sam ga udariti po glavi...

:02:27
èekiæem.
:02:28
Kasnije sam se isprièao,
i rekao da mi je žao.

:02:34
Nekoliko godina kasnije, igrao sam hokej za juniore
i još uvijek držim dva rekorda...

:02:38
...najviše vremena provedeno
na klupi za kažnjene igraèe...

:02:40
...i jedini tko je probao
izbosti drugog igraèa njegovom klizaljkom.

:02:46
Nakon škole,
imao sam više razlièitih poslova.

:02:49
Radio sam kao cestovni radnik...
:02:53
...kao higijenièar...
:02:58
...na osiguranju...
:03:04
...benzinskoj stanici...
:03:09
...i kao vodoinstalater.
:03:12
Kasnije sam radio i kao
graðevinar. Nije loše.

:03:16
Dobro pucam iz
pištolja za èavle.

:03:18
Ali jednoga dana moj šef, gospodin Larson,
se našao na putu.

:03:24
Desilo se, da je i on slab sa živcima.
Pogledajte to èudovište.

:03:29
Tresnuo me je nekoliko puta,
ali mislim da sam ja dobio bitku.

:03:33
Kako bilo, ti poslovi
nisu bili za mene.

:03:35
Na ovu planetu sam postavljen
iz samo jednog razloga, HOKEJ.

:03:41
To je moj pak, dušo!
Da više nikad nisi pipnuo moj pak!

:03:45
Nije li to opet Gilmore?
Po koji put pokušava?

:03:50
Bar deseti.
:03:52
Ima jaku volju.
:03:56
Ali ne kliže baš najbolje.
:03:58
A, ni pak ne zna voditi.

prev.
next.