Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Nikako. Happy, doði ovamo.
1:02:03
U pravu je. Nisam ja u toj prièi.
Ja sam hokejaš.

1:02:07
- A za koji tim igraš?
- Smiri se.

1:02:10
Priznaj sebi, Happy.
Ti si igraè golfa.

1:02:13
Igrao sam samo da bih baki vratio kuæu.
Sada to mogu. Nema žaljenja.

1:02:18
Što mislš da želi više - vratiti kuæu
ili vidjeti da joj je unuk uspio?

1:02:26
Možda može dobiti oboje.
Hej, Shooter.

1:02:30
Sljedeæi tjedan je
prvenstvo.

1:02:33
Ako te pobijedim, vraæaš mi kuæu.
A ako ti pobijediš mene, ja odustajem.

1:02:37
Ti da mene pobijediš?
U golfu?

1:02:42
Može.
1:02:44
Ali da znaš da si u frci.
Ja takva govna jedem za doruèak.

1:02:48
Ti jedeš govna za doruèak?
1:02:52
Ne.
1:02:58
To je bilo odlièno.
Znala sam da æeš ga srediti.

1:03:01
Tu smo isti.
1:03:03
Pripazi na baku.
Ja æu pješke.

1:03:06
- Gdje ideš?
- Idem nauèiti igrati golf.

1:03:12
Ja sam glup, ti si pametan.
1:03:15
Ja sam pogriješio,
ti si bio u pravu.

1:03:18
Ti si najbolji,
ja sam najgori.

1:03:20
Ti si zgodan,
ja sam ružan.

1:03:25
U redu, dok god to priznaješ.
Sada...

1:03:28
...da li si spreman vježbati
i raditi što ti kažem?

1:03:33
Vjeruj mi, jesam.
1:03:35
Onda, na posao.
1:03:39
Oprosti. Evo.
1:03:42
Evo i malog.
1:03:52
Happyland, moj imenjak.
1:03:54
Ne uzbuðuj se previše.
Bio sam ovdje.

1:03:59
Ovo je ponižavajuæe. Ja sam profesionalni
golf igraè, za boga miloga.


prev.
next.