Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Deci te-ai implicat într-o bãtaie cu un prezentator
de televiziune pe un post naþional.

:56:04
Asta nu e distracþie.
:56:05
Ãsta nu e hochei,
indiferent cât ai vrea tu sã fie.

:56:09
ªtiu ºi îmi pare rãu.
:56:11
Dar era un tip acolo...
:56:13
...ºi m-a enervat. Am fãcut tot posibilul
sã nu-l pocnesc.

:56:17
Aºa cã l-ai pocnit pe Bob Barker?
Oricum, cine a învins?

:56:20
Ajunge, Shooter.
:56:22
Comitetul a decis urmãtoarele:
:56:24
Amendã 25000 de dolari
ºi suspendare pentru o lunã.

:56:27
-Ce?! Trebuie sã joc!
- Ce?! Dã-l afarã din turneu.

:56:30
Comitetul considerã cã ar fi
o mãsurã prea durã...

:56:33
...având în vedere faptul cã
audienþa noastrã...

:56:37
...e mai mare decât am avut-o vreodatã.
:56:39
Casa bunicii a fost
luatã de fisc.

:56:42
Dacã nu câºtig mai mulþi bani,
o vor vinde-o altcuiva.

:56:46
Ieºi afarã.
:56:53
S-a terminat. Bunica nu-ºi
va mai vedea casa niciodatã.

:56:58
Dar ai fãcut o grãmadã de bani.
Poþi sã-i cumperi un apartament drãguþ.

:57:02
Bunicul n-a construit un apartament.
:57:06
Drace, îl urãsc pe Bob Barker.
:57:09
Trebuie sã fie ºi o altã cale
de a câºtiga 50000 de dolari.

:57:12
Nu vreau sã vorbesc despre asta.
Am dat greº, bine?

:57:16
Lasã-mã sã mã bucur de singurul lucru
care mã face un pic fericit...

:57:19
...acest proaspãt, delicios, gustos...
:57:22
...sandviº de curcan...
:57:25
..."CoId Cut Combo". Mãnânc trei
în fiecare zi, ca sã fiu puternic.

:57:30
Hei, Happy...
:57:31
...îmi dai ºi mie unul?
:57:33
Vine!
:57:40
Apropo de nimerit dintr-o loviturã.
:57:42
"Sandviºurile "Subway" care-þi alungã foamea".
:57:46
Ce crezi?
:57:48
Îmi place. E aºa arãtos.
ªi îmi face foame.

:57:51
Mi-au dat ºi o cartelã "Subway" ( metrou )
pentru calatorii gratis pe viaþã.

:57:55
Drãguþ.
:57:56
ªtii ce mai e drãguþ?

prev.
next.