High School High
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
-Pentru dvs, dle Clark.
-Ti-ai uitat servieta.

:32:07
Ce dragut!
E pentru mine?

:32:09
Imi pare rau pentru masina.
:32:16
Am cules-o din gradina.
Cultiv flori. Si cartofi.

:32:20
Iti plac morcovii?
Cultiv...

:32:26
Gata!
Toata lumea sa se... aseze...

:32:33
Azi as vrea sa vorbim
putin despre...

:32:42
N-o sa mai am nevoie de asta...
:32:47
Sa incepem, da?
:32:51
Ieri vroiam sa va predau despre
"Declaratia drepturilor omului".

:32:54
Cine-mi poate vorbi de parintii
fondatori si doctrina lor?

:33:17
Haideti!
Nu-i nostim deloc!

:33:21
Va vorbeste dna directoare Doyle.
Bun venit la ziua orientarii profesionale.

:33:26
Companiile prezente aici au fost alese
de mine si ofera intregul spectru legal de a...

:33:34
Vad ca ai in fata
un viitor luminos.

:33:38
N-ai cum sa intelegi.
Imi ajut familia.

:33:41
De asta ai nevoie ca sa-ti hranesti
familia, nu de o slujba amarata.

:33:47
Ia-i, omule!
Ai nevoie.

:33:49
Am o afacere mare cu DeMarco
la restaurantul dlui A.

:33:53
Mai stii adresa, nu?
Am nevoie de un caraus bun.

:33:57
-Ce zici?
-Nici nu ma pot gandi acum.


prev.
next.