In Love and War
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Ovo je mesto gde æemo
živeti i raditi.

:06:03
Ne znam.
Meni lièi na jaslice.

:06:07
Dobro opažanje, gðice Mekdonald.
:06:08
To je upravo ono što ste rekli...
:06:10
i tako æe i ostati.
:06:13
Ako bi ste svi pošli zamnom...
:06:15
Neka vam je svima jasno...
:06:17
da æe sestra koja se bude
zbližila sa pacijentom...

:06:20
odmah biti poslata kuæi.
:06:26
-Nemožeš ni da zamisliš.
-Šta?

:06:29
Moraš da stojiš na nogama,
ovako.

:06:32
Kako oèekuju da pogodiš
sa t razdaljine?

:06:47
Odlièno izgledaju, zar ne?
:06:49
Gledaj to na ovaj naèin:
:06:51
Neæemo morati da brinemo gde da
potrošimo naše ogromne plate...

:06:55
pošto ne postoji mesto na kome
bi smo to mogle.

:06:57
Mislila sam da æemo biti
u nekom gradu.

:07:00
Izgleda da svi ispod 50 godin
samo prolaze kroz grad.

:07:03
Idemo tamo gde nas pošalju, Rozi.
:07:05
Samo mi je drago što smo
tako blizu fronta.

:07:08
Ne dovoljno blizu za mene.
:07:10
Ako Italijane ponovo nateraju
nazad, Eg ...

:07:12
tvoja želja æe biti brzo uslišena.
:07:19
Jezik æe definitivno biti
problem ovde.

:07:22
Ali ova italijanska gospoda
je zaista galantna, zar ne?

:07:26
Èak i stari momci.
:07:28
Da li znate šta sam
proèitala jednom?

:07:30
Da Italijani poštuju svoje žene.
:07:34
-Razmaze svoje ljubavnice.
-Egi.

:07:35
Ali jedina žena koju zaista vole
je njihova mama.

:07:43
Mama!

prev.
next.