Independence Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:20
И какво чакаш?
:08:22
Социалната ми осигуровка ще изтече,
докато изиграеш ход.

:08:25
- Мисля.
- Мисли, но по-бързо!

:08:36
Знаеш ли колко дълго се разлагат
тези чаши?

:08:39
Ако не местиш скоро,
и аз ще се разложа.

:08:47
Дейвид, искам да поговорим.
:08:51
- Хубаво е, че идваш често тук, но...
- Не започвай пак, татко.

:08:54
Минаха... колко? Четири години?
Все още носиш брачната халка.

:08:59
- Три.
- Разведен си, карай нататък.

:09:02
- Това не е здравословно.
- Не, пушенето не е здравословно.

:09:10
Шах-мат.
:09:12
Чакай малко.
:09:14
- Чакай. Не съм матиран.
- До утре, татко.

:09:18
Чакай де! Това не е мат.
:09:23
О... мат!
:09:24
Всички техници работят по проблема.
:09:27
И аз обичам "Досиетата Х".
Надявам се да го разберете.

:09:32
Дейвид! За какво ти е пейджър,
щом не го включваш?

:09:36
Просто не отговарях.
:09:38
Какво толкова е станало?
:09:40
Започна тази сутрин.
Всички канали са като през 50-те години.

:09:44
Снежинки, смущения.
Никой не знае...

:09:48
Нали затова имаме кошче за рециклиране.
:09:51
Какво ти става? За Бога!
:09:54
Съди ме, ако щеш. Дейвид!
Имаме проблем!

:09:57
Пробва ли резервните канали?
:09:59
Моля ти се! Де да беше толкова просто!

Преглед.
следващата.