Independence Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:00
Едва ли са пропътували 90 милиарда
светлинни години, за да воюват

:30:06
и да са враждебни.
:30:09
Успокой се. Ще ида в базата
и ще разбера какво става.

:30:17
- Какво правиш там, приятел?
- Нищо, карам си.

:30:21
Виж.
:30:23
- Купих ти това.
- Фойерверки!

:30:25
- Само внимавай.
- Стив, почакай.

:30:27
- Искам да ти кажа нещо.
- Какво, Джасмин?

:30:34
Пази се, чу ли?
:30:39
Виж,
:30:42
защо не събереш багажа
и с Дилън не дойдете с мен в базата?

:30:46
Ще видиш, че няма от какво да се боиш.
:30:50
Наистина ли?
:30:53
- Нямаш нищо против?
- Е, просто...

:30:56
...ще кажа на другите ми гаджета
довечера да не идват.

:31:00
- Ще поотложа купона.
- Хайде пак започваме!

:31:04
Но ти не си чак такъв чаровник,
за какъвто се мислиш, сър.

:31:08
Напротив.
:31:10
- Самохвалко.
- Страхливка.

:31:22
Хайде, Дилън.
:31:29
Пази се!
:31:39
По телевизията казаха,
че започнали да плячкосват. Лешояди!

:31:43
- Плимутът в движение ли е?
- Дейвид, ти нямаш книжка.

:31:47
- Ти ще караш.
- Да, аз... аз да карам?

:31:50
Хайде.
:31:53
Сериозно ти говоря, напусни Ел Ей.
:31:55
Ти си там, за да успокояваш хората,
няма да им давам повод да те критикуват.


Преглед.
следващата.