Independence Day
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:02
budu moct vypoèítat reverzi
a použít ji.

:14:06
Mìlo by se to dát zablokovat.
:14:08
A pak budeme jediný, kdo má èistý pøíjem!
:14:11
Ano, Davide! Proto tì miluju!
:14:15
To nic není. Jsi moc hodný.
:14:42
PONORKA USS GEORGIA -
PERSKÝ ZÁLIV

:14:45
A je to radìji dobrá zpráva...
:14:51
Totální ztráta radarového pøíjmu
v okruhu 13 km.

:14:55
- Diagnostickou kontrolu!
- Ale pane...

:14:57
Copak radar! Zcela se nám zhroutil i celý
infraèervený prùzkum.

:15:06
Panebože!
:15:09
Dejte mi hlavní atlantické velení.
:15:14
Poèkejte.
:15:16
Máme vizuální kontakt v iráckém
vzdušném prostoru.

:15:19
- Další výskyt?
- Ano, pane. Zrovna volali ze zálivu.

:15:23
Oprava, pane.
:15:24
Máme dva potvrzené...
:15:26
Pane presidente, další tìleso
spatøeno u pobøeží Kalifornie!

:15:31
Dobrá, zapnìte to.
Generále, tohle budete jistì chtít vidìt.

:15:37
Vážení diváci, pøerušujeme vysílání...
:15:41
s informacemi o neobvyklých
událostech v Rusku.

:15:44
Dochází k neuvìøitelnému zmatku,
jehož dùsledkem je hysterie.

:15:49
Jak byste nám popsal situaci?
:15:51
Pohybuje se to nad horami,
pomaleji než kometa èi meteor.

:15:57
Panika zachvátila celou zemi...

náhled.
hledat.