Independence Day
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
Tu frekvenci používají
k propojení poèítaèù.

1:19:04
Vidíte? Koordinují tak svoje lodi.
1:19:07
Víte...
1:19:09
My tady teï vedle vás vypadáme jak hlupáci.
1:19:19
Jednoho dostali - a živého!
1:19:21
- Dostali jednoho. Živého!
- Proboha!

1:19:24
Mùžu tì tady nechat, že?
1:19:26
- Jo, fajn.
- Na nic nesahej.

1:19:31
Všichni mi poøád øíkají,
abych na nic nesahal.

1:19:37
Tady to je mokré.
1:19:49
Tady na té dodávce!
1:19:55
Pane generále.
Kapitán Steven Hiller z námoønictva.

1:19:59
Hádejte, kdo pøijde na veèeøi?
1:20:01
Potøebuji doktora.
1:20:03
Doktora!
1:20:07
Ale, ale!
1:20:08
- Jak dlouho je v bezvìdomí?
- Asi tøi hodiny.

1:20:11
- Do uzavøeného prostoru s ním.
- Mùj syn je nemocný. Potøebuje péèi!

1:20:15
Vysychá nám.
Musí se ostøíknout slaným roztokem!

1:20:18
Má problém s nadledvinovou kùrou!
1:20:24
Pokud okamžitì nezasáhneme,
mùj syn zemøe!

1:20:27
- Pomozte mu!
- Dobrá. O'Haver a Miller jdou s námi.

1:20:31
Vy nás doveïte k synovi. Jdeme.
1:20:36
Dobrá. Pohyb, pohyb!
1:20:39
Jako bývalý šéf CIA
jste o tom zaøízení vìdìl.

1:20:44
- Kdy jste nás chtìl o nìm informovat?
- Bylo to oznaèeno jako "dùvìrné".

1:20:46
Mìl jste nám to øíct hned,
co se poprvé objevili!

1:20:50
Nebyli bychom zbyteènì útoèili
s nasazením tolika našich pilotù!

1:20:55
To, že naše stíhaèky budou
tak neúèinné, jsme nemohli vìdìt.


náhled.
hledat.