Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

1:07:09
Kljuèevi.
1:07:11
Hajde. Kljuèevi.
1:07:13
Da!
1:07:14
Hajde, dušo.
Hajde.

1:07:16
Hajde.
1:07:17
Da!
1:07:19
Izveštaji pokazuju
da se ovakva bitka

1:07:21
ponovila po cjelom svijetu
1:07:23
sa istim rezultatima.
1:07:25
Isti si kao tvoja mama,
znaš li to?

1:07:27
I ona je bila tvrdoglava.
1:07:30
Morao sam joj savijati ruke
1:07:32
da bih je natjerao da
uzme svoj ljek.

1:07:34
Biti æeš dobro.
1:07:36
Biti æeš u redu.
1:07:40
Vidiš, Troy? Veæ se
bolje osjeæaš.

1:07:44
Nisam mogao ništa da naðem.
1:07:46
Svi se pakuju.
Odlaze.

1:07:48
Kažu da svemirski brod
ide ovamo.

1:07:50
Onda, bolje i mi da poðemo.
1:07:53
Penicilin.
1:07:55
Bar æe pomoæi
da mu temperatura ostane normalna.

1:07:56
Oh, hvala.
1:07:57
Stvarno je lijepo od
tebe da nam pomažeš.

1:08:00
Volio bih da mogu više,
ali mi odlazimo.

1:08:02
Idem i ja s tobom.
1:08:07
Pa, Ja sam samo...
1:08:09
Mislim, idemo i mi.
1:08:12
"Cool".
1:08:13
Reci tom propalici da
zatvori vrata. Idemo odavde.

1:08:16
Idi njuškaj negdje drugdje.
1:08:18
- Bok.
- Bok.

1:08:28
Ovo je predsjednièki
avion zaboga.

1:08:30
I njemu je još uvijek muka.
1:08:31
Oh, èovjeèe.
Nije mi dobro.

1:08:33
Pogledaj mene?
Kao stjena.

1:08:35
Može biti loše vrijeme,
može biti lijepo vrijeme.

1:08:36
Nije važno.
1:08:37
Možemo da idemo gore.
Možemo da idemo dolje.

1:08:39
Možemo da idemo nazad.
Možemo da idemo napred.

1:08:41
Možemo da idemo
sa strane na stranu...

1:08:45
Šta sam rekao?
1:08:48
Još uvijek mu je muka?
1:08:50
Da.
1:08:52
Juliuse, sa svim ovim ja...
1:08:55
Nisam stigla
da vam zahvalim.

1:08:59
Sve o èemu je mislio, je
da stigne do tebe.


prev.
next.