Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
nije on bio njegov otac.
1:27:02
Ali sam se nekako nadala
1:27:03
da je mogao biti kandidat.
1:27:08
Šta ste po zanimanju?
1:27:11
Ja sam plesaèica.
1:27:14
Balet?
1:27:16
Egzotièna.
1:27:16
Ne.
1:27:20
Izvinite.
1:27:22
Nemojte.
1:27:23
Ja nisam.
1:27:24
To je dobar novac.
1:27:26
Osim toga,
1:27:27
moje dijete vrijedi toga.
1:27:28
Dilane.
1:27:29
Doði ovamo.
1:27:30
Hoæu da upoznaš
prvu damu.

1:27:37
Hello.
1:27:38
Hi.
1:27:40
Nisam znala da
æete me prepoznati.

1:27:43
Pa, nisam htjela
ništa da kažem.

1:27:45
Glasala sam
za drugog kandidata.

1:27:49
U redu,
1:27:50
Monitori za održavanje
života snimaju.

1:27:52
Pa, ako uprskamo,
sve je na traci.

1:27:54
U redu, hajde, hajde.
1:27:55
Prvo da skinemo ovo
biomehanièko odjelo s njega.

1:27:57
Stavi rastavljivaè ovde.
1:27:58
Pravo preko
ovoga.

1:28:01
Mikro-sonda dolazi tu,
1:28:03
vrh ovdje. Dobro.
1:28:04
Dobro, raširi ga
veoma, veoma polako.

1:28:07
Da uðemo unutra.
1:28:15
Polako, nježno.
Tako je.

1:28:18
Tako je...polako.
1:28:27
U redu. Dobro.
1:28:28
Da nastavimo.
1:28:30
Sad dolazi,
1:28:32
vrlo zeznuti dio.
1:28:36
Oh, èovjeèe.
1:28:38
Ovaj je baš smrdljivi,
1:28:39
odvratni...
1:28:50
Oh, pogledaj.
1:28:51
Ne izgleda živo,
zar ne?

1:28:58
Ruka se pomièe.

prev.
next.