Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Zovem se Jack.
1:19:03
Za Jacka.
1:19:09
Evo, prijatelju.
-Za Paulieja.

1:19:12
Na eks. U tvoje zdravlje,
dijete. -Nisam dijete!

1:19:22
Sviða ti se? lzvadi
ti sve bube iz nosa.

1:19:26
Ona mi kaže:
Sad te želim istuæi.

1:19:31
Vjeruješ? Mene istuæi?
-Sigurno si bio zloèest.

1:19:36
Oh, da. Paulie je bio
zloèest. -Što si uèinio?

1:19:42
Pa, jedno je
išlo za drugim.

1:19:45
I završio sam šepav.
1:19:48
Povrijedio si nogu?
1:19:50
Nisam ga mogao pokrenuti.
Zarobljen sam tamo.

1:19:53
U svom roðendanskom
odijelu i šepav.

1:19:55
Imao si roðendan? -Bio sam
ponižen. Nepopravljivo.

1:20:02
To se tebi ikad dogodilo?
-Da, mnogo puta.

1:20:05
Kriste. Èovjeèe,
to je šteta.

1:20:10
Što da ti kažem?
1:20:13
Jesi li oženjen, Jack?
1:20:17
Sretan si. Ne odustaj.
1:20:21
Moja je mene izbacila kad je
saznala za moje izlete.

1:20:28
Htjela me natrag,
ali ja sam rekao ne.

1:20:31
Rekao sam: Ne.
Vrijeme je za promjenu.

1:20:35
O tome se i radi,
zar ne. O promjenama.

1:20:43
Kažem ti. To je okrutan
Božji trik, Jack.

1:20:48
Prvo poèneš gubiti kosu.
1:20:50
Onda ti poène rasti
na leðima. Vidiš?

1:20:54
Iz nosa.
1:20:55
U ušima.
1:20:57
O èemu se tu radi?
1:20:59
Tvoje obrve poènu
nepravilno rasti.


prev.
next.