Last Man Standing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:00
Не бях сигурен, дали
подготвя ковчега за мен,

:16:03
или просто искаше да каже,
благодаря за работата.

:16:14
Я, виж кой е тук.
:16:17
Последния път, когато те видях,
:16:19
имаше намерение да
поговориш с някои момчета.

:16:21
Следващото, което чух,
че един от тях е мъртъв.

:16:24
Така разговарят долу.
:16:29
Не е ли така, Боб?
:16:35
Той не говори много, но чува добре.
:16:41
Мога ли да наема стая?
:16:44
Изненадан съм, че не си
с приятелите си в Сутуотър.

:16:47
Имам стая горе. Да ти кажа
право, имам нужда от пари.

:16:51
Имаш ли име?
Мойто е Джо.

:16:56
OK, Джо.
:16:59
Кажи ми, като свършат,
:17:01
и ще ти дам още.
:17:02
Да, сър.
:17:04
Може ли да намеря
момичета в този град?

:17:05
Със сигурност.
:17:07
Ти си в Западен Тексас.
:17:10
Зад ъгъла, третата врата в ляво.
:17:14
Със сигурност
можеш да си ги позволиш.

:17:25
Напомняш ме на едно момче,
което ме посещаваше

:17:28
когато работех в Ню Орлеанс.
:17:29
Много приличаше на теб.
:17:31
Ти бил ли си в Ню Орлеанс?
:17:33
Той беше мил.
:17:34
Не беше така спокоен, като теб,
:17:36
но изглеждате като братя,
:17:39
освен, татуировката му.
:17:40
Мисля, че беше моряк
:17:43
но...
:17:46
не.
:17:47
И той идваше при мен
:17:49
всеки петък и събота вечер.
:17:51
казваше се Кларънс.
:17:52
Много се забавлявах в Ню Орлеанс.
:17:55
Съжалявам, че дойдох
в този скапан град.

:17:59
Тук няма какво да правиш.

Преглед.
следващата.