Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Sunt surprins cã nu mai stai
la Sweetwater.

:21:05
E o camerã la etaj.
Pot folosi banii.

:21:08
Ai un nume?
Al meu e Joe.

:21:14
OK, Joe.
:21:18
Anunþã-mã când se întîmplã ceva...
:21:20
ºi-þi voi da mai mult.
:21:24
Aveþi ceva gagici prin oraº ?
:21:26
La naiba,da.
:21:29
Te afli în Texas-ul de vest.
:21:31
Dupã colþ ,a 3-a uºã la stînga.
:21:39
Sigur þi le poþi permite.
:21:51
Tu-mi aminteºti de un tip
care obiºnuia sã vinã sã mã vadã...

:21:57
cînd lucram în New Orleans.
:21:58
Semãna bine cu tine.
Ai fost vreodatã la New Orleans?

:22:03
Era drãguþ.
Nu era aºa tãcut ca tine,deºi...

:22:07
dar voi doi pãreþi a fi fraþi.
:22:09
Numai cã el era tatuat.
:22:13
Cred cã era marinar.
:22:20
Si obisnuia sã mã vadã în fiecare
vineri sau sîmbãtã seara.

:22:25
Se numea Clarence.
:22:28
M-am distrat bine în New Orleans.
:22:31
N-aº fi venit niciodatã în oraºul ãsta pãduchios.
:22:35
Aici n-ai ce face.

prev.
next.