Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Nije li tako, Bobe?
:08:01
Moraš oprostiti starom Bobu.
:08:04
Nije neka prièalica.
:08:10
Stani. Da ti kažem nešto.
:08:14
Ako ostaješ,
nemoj se meni obraæati za pomoæ.

:08:19
Ovde si sasvim sam.
:08:20
Veæ imamo tipa u
izlogu pogrebnika.

:08:23
Uèini sebi uslugu --
prva stvar, nabavi oružje.

:08:39
Prva mušterija
u poslednjih nekoliko nedelja.

:08:44
Hoæeš viski ili pivo?
:08:46
Nemam šta drugo da te ponudim.
:08:48
Viski.
:08:49
Jeste li pod prohibicijom?
:08:53
Ovde se tome ne podaje
preterana pažnja.

:08:56
Imate li telefon
na ovakvom mestu?

:08:59
Koga bi zvao?
:09:01
Majku.
:09:07
Imamo telefone,
ali ne rade...

:09:10
jer im treba neko
ko bi upravljao centralom.

:09:13
Imate li struje?
:09:17
Toga ima.
:09:18
Proizvode je gasni generatori.
:09:21
Nadam se da æe ostati da rade
:09:22
Niko nije ostao da ih popravlja
ako se pokvare.

:09:26
Iskreno...
:09:27
veæina pristojnog stanovništva
se razbežala.

:09:32
Ovo je sada samo grad duhova.
:09:36
Prokleti Šerif...
:09:38
pravi profit
tako što se drži sredine...

:09:40
grebuæi se od obe strane.
:09:42
Mislim da ga je g-din Dojl
prvi potkupio...

:09:45
ili je to možda bio Strozi.
:09:47
Ko je Strozi?
:09:50
To je druga banda ovde.
:09:53
Strozi i italianski momci.
:09:55
Obe bande su preuzele grad,
oteravši sve starosedeoce.


prev.
next.