Last Man Standing
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:08:01
Du får förlåta gamle Bob.
:08:03
Han är inte så mycket för att prata.
:08:10
Oh, vänta.
:08:13
Låt mig säga dig något.
:08:14
Om du verkligen planerar att stanna kvar,
:08:16
kom inte till mig efter hjälp.
:08:19
Du får klara dig själv här.
:08:21
Vi har redan en kille i fönstret hos begravningsentreprenören.
:08:24
Gör dig själv en tjänst, Det första du bör
göra är att skaffa ett skjutvapen.

:08:40
Första kunde jag haft på hela veckan.
:08:44
Vill du ha en whiskey eller en öl?
:08:46
Jag har inte så mycket annat att erbjuda.
:08:48
Whiskey.
:08:49
Följer ni inte spritförbudet?
:08:51
Åh, vi bryr oss inte så
mycket om det häromkring.

:08:56
Har du en telefon på det här stället?
:08:59
Vem vill du ringa?
:09:00
Min mamma.
:09:07
Visst, vi har telefoner, men de fungerar inte,
:09:10
då du behöver en växeloperatör
för att sköta dem.

:09:14
Har ni ström?
:09:16
Ja, det har vi.
:09:18
Den drivs av gasgeneratorer.
:09:21
Hoppas de fortsätter fungera.
:09:23
Det finns ingen kvar som kan reparera dem,
:09:25
om de skulle gå sönder.
:09:26
Om jag ska vara helt ärlig,
:09:27
så har de flesta av vad man
kallar anständigt folk,

:09:30
jagats från staden.
:09:31
Det finns faktiskt inte så mycket
annat kvar här än en spökstad.

:09:37
Just en snygg sheriff,
:09:38
tjänar pengar bara genom att inte välja sida,
:09:41
tar mutor från båda sidor.
:09:42
Jag tror Mr Doyle mutade honom först,
:09:45
eller kanske det var Strozzi.
:09:47
Vem är Strozzi?
:09:49
Oh...
:09:50
...det är det andra gänget här.
:09:53
Strozzi och de italienska grabbarna.
:09:55
Båda gängen tog över staden,
:09:58
och körde iväg allt vanlig folk.

föregående.
nästa.