:21:00
Hvala.
:21:02
Veæ godinama radim na raèunalu
za prevoðenje.
:21:07
Rezultati nisu savreni...
:21:10
ali ovo bi mogao biti
odgovor na neka vaa pitanja.
:21:17
Zelena koa...
:21:20
prije 800 stoljeæa.
:21:22
Njihove tjelesne tekuæine...
:21:24
sadre roðenje mjeanaca.
:21:27
Prije koliko stoljeæa?
:21:28
Osamsto, gospodine.
:21:29
Samoopredjeljenje svemira.
:21:32
Jer tamna je koa koja...
:21:35
ubire...
:21:36
etvu.
:21:39
Koji to vrag znaèi?
:21:55
Zdravo, Mitch.
:21:56
Dobro jutro.
:21:58
ao mi je, ne moete ovamo.
U tijeku je posjet.
:22:10
Moje je ime Barbara.
:22:12
Zdravo, Barbara.
:22:14
Alkoholièarka sam,
ali ne pijem veæ tri mjeseca.
:22:24
Marsovci su mi dali optimizam.
:22:28
Nismo sami u svemiru.
:22:31
I èudesno je...
:22:33
da se sve ovo dogaða na poèetku
novoga tisuæljeæa.
:22:36
Na je planet prepatio...
:22:38
ozonska rupa, unitavanje uma i...
:22:43
toliko nesretnih ljudi.
:22:47
Konaèno...
:22:49
Marsovci su èuli
na opæi karmièki poziv u pomoæ.
:22:53
Ljudi kau da su runi...
:22:54
ali ja vjerujem da su doli
put nam pokazati.
:22:59
Da nas spase.