1:33:12
Florence Norris...
1:33:14
...îþi prezint Medalia de Onoare
a Congresului...
1:33:17
...cea mai înaltã distincþie a naþiunii.
1:33:21
Mulþumesc, dar sã nu îndrãzniþi
sã permiteþi sã se mai repete asta.
1:33:26
Richard Norris...
1:33:28
...din partea pãrinþilor mei,
care nu au putut fi astãzi aici...
1:33:31
...pentru salvarea lumii
de marþieni...
1:33:33
...îþi prezint Medalia de Onoare.
1:33:37
Nu mã sãruta dacã nu vrei.
1:33:39
Trebuie s-o fac.
1:33:44
Am pregãtit un discurs.
Se poate?
1:33:46
Desigur, este foarte potrivit.
1:33:53
Salutare tuturor.
1:33:56
Vreau sã spun...
1:33:57
Poþi vorbi mai tare?
Nu te aud.
1:34:00
Vreau sã spun cã pe lumea asta
sunt mult mai mulþi oameni...
1:34:03
...care au fãcut mai multe
decât am fãcut eu...
1:34:06
...ei ar trebui sã se afle
acum aici...
1:34:08
...sã primeascã o medalie.
1:34:12
ªi vreau sã-i mulþumesc
bunicii mele...
1:34:14
...pentru cã a fost întotdeauna
bunã cu mine...
1:34:16
...ºi pentru cã ne-a ajutat
sã salvãm lumea.
1:34:20
Deci, presupun, cã acum
trebuie doar...
1:34:24
...sã o luãm de la capãt,
sã reconstruim totul, cum ar fi casele...
1:34:28
Dar mã gândeam cã poate
în loc de case am putea locui în corturi.
1:34:33
Pentru cã este mai bine din
multe puncte de vedere.
1:34:38
Asta e tot ce vroiam
sã spun. Vã mulþumesc.
1:34:42
A fost bine?
1:34:44
Mda.
1:34:46
Ai o prietenã?
1:34:47
Nu.
1:34:50
Mai lãsaþi-mã în pace.
Treceþi acolo ºi faceþi curat în camerele voastre.
1:34:53
Nu pot sã fac totul singurã.
Uitaþi-vã la voi.