Michael
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Znate li šta je to?
:07:02
To je, anðeo.
:07:05
Pravi anðeo.
Hjui ga je otkrio.

:07:09
Stvarno? -Apsolutno.
:07:12
I nabaviæete mi tog anðela?
-Baš takvog æemo nabaviti.

:07:16
Stavi to na naslovnu stranu.
Velikim slovima!

:07:19
Beli, penasti oblaci...
-Eto ti.

:07:21
Plavo nebo... -Važi.
-I nekoliko nota. -Da.

:07:26
Prava poezija. -Ne igraj
se sa mnom, Kvinlane.

:07:28
Stvarno æeš da odeš i dovedeš
mi tog anðela za Božiæ,

:07:31
ili,
:07:32
æu da otpustim obojicu,
a zadržaæu psa.

:07:36
Dogovoreno. -Moram malo da
se konsultujem s kolegom.

:07:39
Ne možeš da živiš sa Fredovom
platom. Ne možeš. Dogovoreno.

:07:42
Ništa ne brinite, g. Molt.
Sutra kreæemo. -Taèno.

:07:46
Povešæemo i Sparkija.
-I gðicu Vinters. -Stvarno?

:07:50
Zašto vodimo nju?
-Ona je struènjak. -Za šta?

:07:52
Za anðele. Gðica Vinters
je struènjak za anðele!

:07:57
Imam nešto da vam kažem.
Neæu više brinuti o vama.

:08:01
Vaši roditelji æe naæi
nekog drugog.

:08:04
Ne gledajte me tako!
Imam divan novi posao.

:08:06
Jedini problem je što æu
nekoliko dana morati

:08:08
da se pretvaram da sam
struènjak za anðele.

:08:11
Biæe sve u redu.
Ja æu biti u redu,

:08:13
a i vi æete.
:08:15
Dobre kuce.
:08:19
MOTEL "FLAŠA MLEKA"
:08:57
Stvarno ste imali susret
sa anðelom? -Ne.

:08:59
Da. Možda. Jeste li vi nekad
upoznali nekog anðela?


prev.
next.