Mission Impossible
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:39:20
Sanýrým aradýðýn
þey bu.

1:39:29
Merhaba, Max.
1:39:31
Avukatlarým tüm gününü
buna harcayacak.

1:39:34
Tuzak,
yasa gücü ihtilafý--

1:39:37
Pekala, belki mahkemeleri
bu olmadan geçeriz.

1:39:42
Eminim ki bende olup da
iþine yarayabilecek birþeyler vardýr.

1:39:47
Talihsiz kazada...
1:39:49
helikopter irtifa
kaybederek tünele girdi...

1:39:52
ve Londra-Paris seferini
yapan expres ile...

1:39:54
çarpýþtý.
1:39:56
Pilot hayatýný kaybederken...
1:39:58
trende ölen yada
yaralanan olmadý.

1:40:00
Yetkililer kazanýn teknik arýzaya
baðlý olduðunu düþünüyor...

1:40:04
Halkýna kavuþtun mu?
1:40:05
Ne düþünüyorlar?
1:40:06
Ne hakkýnda?
1:40:08
Adalet bakanlýðýndan yapýlan
özür hakkýnda, þu VlP muamelesi--

1:40:12
Sen dokuz metreden bilirsin.
1:40:14
Pekala, annemin biraz
kafasý karýþýk...

1:40:17
Narkotik onu ve Donald amcayý
nasýl da yanlýþ anlamýþ...

1:40:19
Florida Keys'deki birkaç
haþhaþ kaçakçýlýðý uðruna.

1:40:24
Sevgiyle kal.
1:40:26
Sen de, Luther.
1:40:29
Feshedilmiþ listeden
çýkýþ için.

1:40:31
Hey, ben nadide
bir çiçeðim.

1:40:35
Neden benimle
geri dönmüyorsun?

1:40:39
Ben sadece...
1:40:41
Sadece bunu bir daha
nasýl yaparým, bilmiyorum.

1:40:46
Uçaða yetiþmem lazým.
1:40:48
Yeniden iyi bir vatandaþ
olmak nasýl bir duygu?

1:40:53
Dostum, hiçbir fikrim yok.
1:40:57
Sýradan biri olmayý
özleyeceðim.

1:40:59
Pekala, Luther,
eðer rahatlatacaksa...


Önceki.
sonraki.