Mulholland Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
Това е то.
:06:03
Да, това е то.
:06:06
Това е какво?
:06:08
Това е "Мълхолендския Водопад", Джак.
:06:11
Мълхолендския Водопад?
:06:14
Нещо като Ниагарския Водопад.
:06:18
Айде бе, няма водопади в Лос Анжелис.
:06:29
Момчета, не може да направите това.
Това е Америка.

:06:33
Това не е Америка, Джак.
:06:36
Това е Лос Анжелис.
:06:47
Мислех че няма да го правим вече.
:06:49
Да правим кое?
- Това.

:06:51
Хаиде, да си ходим.
:07:08
Джак?
:07:13
Може да е умрял.
:07:14
Не, не е умрял, гледа право в нас.
:07:16
Джак, мъртъв ли си?
:07:19
Жив е.
:07:20
Сега Джак, в Лос Анжелис
нямаме организирана престъпност...

:07:24
а откровенно казано и не искаме
организирана престъпност.

:07:28
Искам от тебе да се огледаш...
:07:32
и да запомниш това.
:07:34
Защото това винаги ще обратният ти път към Чикаго.
:07:39
"Мълхолендския Водопад"

Преглед.
следващата.