Mulholland Falls
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
Generale, ne razmišljam
mnogo o tim stvarima.

:55:07
Vjerojatno sam se svega nagledao.
-Što ste videli?

:55:14
Ljude mrtve prije vremena.
:55:17
Istorija svijeta, poruènièe.
Neki umiru prije vremena...

:55:23
...da bi drugi živeli.
Temelj civilizacije.

:55:27
Rat, religija, demokracija...
Stotine umiru da bi tisuæe živele.

:55:30
Pa, ja ih gledam jedno po jedno.
:55:33
Trenutno imam Allison Pond.
:55:43
Vi i ja se ne razlikujemo puno.
:55:48
Neki ljudi kao, doktori, lideri nacija, policajci,
doprinose društvu na naæine...

:55:55
...koje veæina ljudi ne može.
:55:57
Za uzvrat, društvo im daje neke beneficije.
To se ne uèi u školi, èak ne priznaje...

:56:04
Oni koji prihvate teret liderstva
shvataju da postoje te beneficije.

:56:10
Vi ste prihvatili teret liderstva, zar ne?
-Kuda sad to vodi?

:56:15
Vi štitite društvo,
obiènog graðanina.

:56:20
Ponekad morate prekršiti zakon,
povrijedite Ustav, ljudska prava...

:56:26
Hapšenje i pretres?
:56:28
Može biti uopæe poznato da to èinite!
:56:31
Ali, nema posljedica, jer se
to podrazumijeva kao teret liderstva.

:56:36
I vi to prihvaæate.
Prihvaæate svoje grehe!

:56:44
Allison Pond je bila
na poligonu za probe.

:56:48
Ovo smo pronašli u njenom stopalu.
:56:56
Trebat æe mi vaš kalendar za cijeli mjesec.
Gdje ste bili, koga ste sreli.


prev.
next.