Mulholland Falls
prev.
play.
mark.
next.

1:27:27
Izbacit æe nas iz aviona,
kao što su i Allison Pond.

1:27:34
Da li ste nam pogrešan film.
1:27:37
Ne zanimaju nas
pandurske lekcije o triperu.

1:27:42
Sve što imate za sve što mi imamo.
Takav je bio dogovor.

1:27:45
Vidite, ima jedan problem...
1:27:48
Poslali ste film na moju kuæu.
-Da bi vam skrenuli pažnju.

1:27:52
Nismo poslali kopije novinama ni policiji.
-Vidiš, problem je što ste...

1:27:56
...poslali film mojoj kuæi,
adresiran na moju ženu!

1:28:02
Odgledala ga je!
1:28:04
Sad me ne zanima
tko æe ga još vidjeti!

1:28:08
Kapiraš?
1:28:12
Nemam što da izgubim.
1:28:21
Timms zna za ovo?
-General više nije relevantan.

1:28:25
Tko je odluèio da je izbacite iz aviona?
-Da se tako nešto dogodilo, general ne bi znao.

1:28:30
On nije tako odluèio?
-Naravno, ne.

1:28:34
To si bio ti?
1:28:36
Toèno.
1:28:39
Ako nije mogao spasiti nju,
ne može ni vas.

1:28:46
Ovdje nema spasa, poruènièe.
1:28:54
Izbacili su Allison iz aviona.
1:28:57
Iz aviona, Max?!?
-Tako je...


prev.
next.