Multiplicity
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Zdravo, Kini.
:04:05
Problemi ovog jutra?
Poklanjate slobodne prilaze?

:04:08
Možete uvek doæi kod mene.
:04:11
Ne. Slobodno pošalji te
planove. Saèekaj.

:04:17
Zdravo, baš sam hteo da
te pozovem. Šta se desilo?

:04:23
Stvarno? Ne, znam ja šta
se desilo. Bojler.

:04:32
Faks mi je ponovo poludeo.
:04:36
Šta ima?
:04:40
Da li me mrziš?
- Ne, Del, ne mrzim te.

:04:42
Zašto pokušavaš da me ubiješ?
Neki tip sa Beverli Hilsa...

:04:45
...je došao i hoæe da me tuži.
:04:48
Uništio si mu prilaz?
- Da, jesmo.

:04:52
Šta, iz zezanja?
- Ne, Del.

:04:56
Nemoj da brineš o tome. Ja sam
odgovoran za to i vratiæu se nazad...

:05:01
...da to popravim u svom
radnom vremenu.

:05:03
Stvarno? Kad?
Ted mi je rekao da još nisi...

:05:07
...završio posao u Malibuu.
:05:08
Znaš šta ja mislim?
:05:11
Ne, Ted. Šta ti misliš?
- Moraæemo da uložimo malo više sati.

:05:16
Ovo nije posao od 9 do 17 sati.
Na zadnjem poslu imali smo izreku:

:05:22
"Ako ne doðeš u subotu, nemoj
da dolaziš ni u nedelju."

:05:26
Misliš da radimo vikendom?
- Prièam o radu za vikende,praznike,

:05:30
kad god treba,
spreman sam.

:05:33
U mojoj kancelariji,
za 2 minuta.

:05:55
Imaš li neke stegosauruse?
:05:58
Ne. Imam iguanosaurusa
i tiranosauruse.


prev.
next.