One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Мислиш само за работа.
Ами личния ти живот?

:07:03
Всъщност, мамо, днес мислих доста
за личния си живот. Не се смей. Така е.

:07:09
Ела тук, мац, мац, мац, мац.
:07:16
Мац?
:07:18
Мацо!
:07:20
Какво имаш в предвид под това
да не съм себе си с него?

:07:23
Не може да съм толкова зле
:07:26
след като съм толкова сигурна, че Джак
е казал на децата, че има чувства към мен.

:07:30
- Иска да ме покани на среща.
- Прекрасно.

:07:32
Маги? Сами, къде е Маги?
:07:34
Махни това от носа си. Какво ти става?
:07:39
- Извиняввай. И истината е, че аз....
:07:42
Мисля, че и аз имам чувства към него, също.
:07:44
- Или поне мисля, че мога да имам, което
е...това е една голяма стъпка за мен.

:07:48
Мамо, можеш ли да почакаш?
:07:50
Маги?
:07:51
От тази снимка във вестника не бях
разбрала, че е толкова висок.

:07:57
А и има много хубав тен, което
също не се вижда на снимката.

:08:01
Той е доста привлекателен, Мел.
:08:03
- Как може да знаеш?
-Защото той току що беше тук, скъпа.

:08:07
Това да не е някакъв ужасяващ
сватбен план, нали? Маги!

:08:11
- Разбира се, че не скъпа.
- Маги!

:08:14
- О, Господи. Току що изгубих дъщеря му!
- Изгубила си дъщеря му!

:08:20
Маги!
:08:24
Маги! О, Боже!
:08:27
Извинете. Виждали ли сте едно малко момиче?
:08:29
Извинете. Виждали ли сте едно малко момиче?
Тя е около шест години.

:08:33
Извинете, господине.
Да сте виждали едно малко момиче?

:08:35
Извинете! Виждали ли сте
малко момиче около шест годишно?

:08:39
Маги!
:08:44
Виждали ли сте малко момиче на около шест?
:08:50
Извинете! Виждали ли сте....
:08:55
Маги!

Преглед.
следващата.