One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Не мога да го направя.
:27:06
Също и не мога да дойда до Стамфорд с вас.
:27:10
Да, г-н Лиланд, това е загубеното дете
от сутринта, само че не е загубено - той е мой син.

:27:17
Аз имам син, а той има мач след 20 мин.
:27:20
Ако закъснее, няма да вземе купа. А защото
аз съм тук, той сигурно ще закъснее.

:27:25
Но това, което ме удивлява е,
че вместо да плаче,...

:27:28
... той стои там усмихвайки се и
прави рибешки физиономии.

:27:36
Господа, ако сте умни, ще искате да работя за
вас заради предаността и качествата ми...

:27:40
..., както и заради факта, че сега ще ви зарежа и
ще тичам през целия град като луда,

:27:45
за да знае детето ми, че той е
най важен за мен на този свят.

:27:48
Г-н Лиланд, истинското ви основание да ме
уволните сега би било, ако остана сега с вас.

:27:58
- Харесвам я.
- Много.

:28:03
Може би ще си загубя работата! Но все
още имаме 10 мин., за да стигнем за мача!

:28:08
Хей, пряк път!
:28:10
Въпреки всичко, Джак, искрено
ти се извинявам, че загубих Маги.

:28:15
Няма нищо. И на мен ми се случи тази сутрин.
:28:18
- Изгубил си Маги тази сутрин?
- Да. Отишла да си играе с котката в офиса.

:28:22
Щеше да ми е от полза, ако ми беше
споменал за влечението й към котките.

:28:25
Е, да, щеше да ми е от полза...
От тук. Отгоре!

:28:29
.., ако и ти ми беше споменала, че
Сами обича да си завира неща в носа.

:28:34
- Не го е направил!
- Оо, и още как!

:28:36
Докторът трябваше да използва някакви щипци.
:28:39
Казват се алигатори.
Инструмент, който научих покрай Сами.

:28:44
- OK!
- Добре.

:28:49
Казах ли ти, че ще стигнем.
:28:53
- Някакви други катастрофи?
- Лоис Лейн изяде рибата.

:28:57
Защо ли това не ме учудва?
:28:59
- Съжалявам, Сами.
- Лоис Лейн?


Преглед.
следващата.