One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Pa?
:50:01
Pa, daj mi ga!
:50:03
- Pa? - Pa, daj mi.
:50:04
- Ne. - Da!
:50:05
Deco, hej deco.
:50:07
Šta radite?
:50:08
Daj mi ga.
:50:10
Deco, šta radite?
:50:11
G. Tejlor.
:50:12
Menjajte se.
:50:13
G. Tejlor.
:50:14
Gða Lopez kaže
da je gða Liberman

:50:15
u salonu Elizabet
Arden

:50:17
na njenoj proleænoj banji.
:50:19
Proleæna banja? Elizabet
Arden? Odlièno.

:50:20
Tata!
:50:22
Šta?
Vi deco ste...

:50:25
Oh, èoveèe.
:50:26
Tako si glup.
:50:27
Nisam
:50:28
Jesi. Upropastio si
kliker mog tate.

:50:31
Neæe ga hteti
:50:33
sa tvojim slinama po njemu.
:50:34
Da, hoæu.
Samo æu da ga sperem.

:50:36
Biæeš dobro.
:50:37
Doktor æe samo da
izvadi tu stvar

:50:39
iz tvog nosa.
:50:40
Kako ti nisi mogao?
:50:41
Pa, znaš,
:50:42
to je mali nos,
veliki kliker.

:50:44
Ali, vidiš, doktor,
:50:45
on ima ta klešta
:50:47
s kojima æe ti samo
izvaditi tu stvar,

:50:49
i biæeš dobro.
:50:51
Samo ne treba da
brineš o tome,

:50:52
i ne treba da
razmišljaš o tome.

:50:54
Moraš da razmišljaš
o neèem drugom.

:50:55
Moraš da razmišljaš o...
:50:57
Zdravo, Semi.
:51:16
Halo?
:51:17
Æao, seksi, nedostaješ mi.
:51:19
Slušajte, ko god da ste,
:51:20
ovo nije Džekov telefon više.
:51:23
Ko ste vi?
:51:25
Ko ste vi?
:51:26
Ne. Ko ste vi?
:51:27
Ovde Silija.
Ja sam Džekova prijateljica,

:51:30
a ko ste vi?
:51:32
Apsolutno niko.
:51:33
Kako bilo.
Hoæete li molim vas da mu kažete

:51:36
da je Kristen upravo
zvala sa Bahama

:51:37
da zna za njen broj tamo?
:51:39
I ovo je veoma važno.
:51:41
Elejn Liberman æe biti
:51:43
kod Elizabet Arden
samo do 3:30.

:51:45
Pa, ako bi ste
preneli te poruke,

:51:48
obe bi smo vam
bile zahvalne.

:51:49
Tvoja mama æe da
me ubije

:51:50
ako vas ne dovedem
u hol

:51:52
do 3:15 taèno.
:51:53
Mislim da te neæe ubiti.
:51:54
Nije takva, stvarno.
:51:56
Nije?
:51:57
Ne. Samo glumi da je
èvrsta i loša

:51:59
zato što bi radije
bila sigurna nego žalosna.


prev.
next.