Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Promijenio sam elektro-
magnetsko polje. -G. Malley?

:43:05
Ovdje sam pretvorio svjetlo
žarulje u sunèevu svjetlost.

:43:09
G. Malley.
:43:12
Uzeo sam svinjsko gnojivo
i pretvorio u gorivo

:43:15
koje pokreæe automobil.
:43:18
Samo me interesira potres.
:43:20
Trebamo znati je li to
bila sreæa, sluèajnost.

:43:25
Sreæa?
:43:29
Zašto ne pomakneš
nešto svojim umom?

:43:32
Možda njegovu periku,
ili tako nešto.

:43:36
G. Ringold...
-Doktor.

:43:38
Dr. Ringold, slušajte...
:43:41
lmam svoj vrt koji mi
služi kao laboratorij.

:43:45
lmam ono što vidite, ali moram
prièati s nekim poput vas.

:43:51
Molim vas, ne idite.
U redu? Ne idite.

:43:58
Doktor kaže da je bolje da
odmah doðeš. -Što je bilo?

:44:00
Hitno je! Moraš usput
nauèiti portugalski.

:44:05
Moram iæi.
:44:07
Portugalski?
Nauèiti portugalski?

:44:12
Zašto i vi ne biste pošli?
:44:22
KONVERZAClJSKl PORTUGALSKl
ZA PUTOVANJE l POSAO

:44:31
Doktor je unutra. Misli
da je trovanje hranom.

:44:37
Doktore, došao je George.
:44:40
On je dobro,
ali nema mu unuka.

:44:42
Ako je pojeo ono što je,
bit æu mu gore. lmaš knjigu?

:44:46
Pitaj ga gdje je deèko.
:44:52
(U voænjaku je).
-U voænjaku je.


prev.
next.