Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

:52:03
Hmmm, gateste, parca asa spuneau.
Menajera.

:52:07
Stii pe cineva care cauta asa ceva?
:52:12
- Bine, Nate.
- Multumesc, George.

:52:15
Ti-am gasit o menajera.
O femeie portugheza.

:52:18
Si stie sa gateasca.
Cred ca e numai buna pentru tine.

:52:20
Nu stiu daca as putea minca
mincare portugheza, George.

:52:22
O sa-ti gateasca orice vrei, Nat.
:52:24
Si o sa incerce sa dea un sens
la ceea ce numesti tu casa in care traiesti.

:52:28
- Vorbeste engleza?
- Putin, dar...

:52:31
O sa facem asa.
O sa lucram putin la portugheza ta.

:52:33
- Eu?
- Da! Ai vreo problema?

:52:36
Nu, nu. E doar... Nu stiu
cum o sa mearga asta, George.

:52:39
Bine, hai sa incercam.
Ce vrei sa spui?

:52:44
Ce-ai zice de
ceva de genul...

:52:47
- Poti veni de 2 ori pe saptamina?
- Bine. Poti veni de 2 ori pe saptamina?

:52:51
Bine. Poti veni de 2 ori pe saptamina?
:52:59
Suna cam complicat, George.
:53:02
Ba nu. Ai casetofonul tau si...
ai sa inveti fonetic.

:53:06
Nici o problema. Altceva?
:53:08
Cit vrei pe zi?
:53:11
Cit vrei pe... bine.
Cit ceri pe zi?

:53:19
- Asta mi-a placut.
- Da? Da..
- A fost dragut. Bine.
- Altceva?

:53:22
Poti incepe de saptamina viitoare?
:53:26
- Perfect, logic, nu? Bine.
- Da. da.

:53:29
Poti incepe saptamina viitoare?
:53:34
Frumoasa limba, nu?
:53:36
- Asta-i?
- Mda. Lucreaza la astea.

:53:40
Stii, George, s-ar putea
sa fiu foarte bun la portugheza.

:53:57
Nu. O, nu conteaza.
O sa ne obisnuim.


prev.
next.