Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Nazovimo je ekspedicijom.
1:32:05
To bi bilo putovanje otkriæa.
1:32:09
Mogli biste da doprinesete
1:32:11
našem saznanju koliko
i niko drugi pre vas.

1:32:17
A ako prièekate
i onda operišete

1:32:21
kad umrem...
1:32:23
Ako želite autopsiju,
to je sve što æemo da uèinimo.

1:32:27
Ne bi bila toliko korisna.
1:32:29
Prouèavanje živog, aktivnog
mozga bi nas više nauèilo.

1:32:33
Ako me operišete, ne biste me
ubili, ili mi skratili život?

1:32:37
George, molim vas da na to
gledate iz šire perspektive.

1:32:43
Shvatite šta možete da ponudite
nama, onima koje napuštate.

1:32:48
Mogli biste da budete
naš najveæi uèitelj.

1:32:53
Ja mogu, na neki naèin,
da budem vaš biograf.

1:32:56
Mogu da vas predstavim svetu.
1:32:59
Ali to nisam ja.
To je samo moj mozak.

1:33:02
Shvatate li?
1:33:05
Možda imam nešto da kažem
u svojim poslednjim satima.

1:33:08
Možda imam. Ono šta govorite jeste
1:33:11
da vas mogu nauèiti. Skratili
mi život i prouèavali me.

1:33:16
Samo zbog toga sam ovde?
-Èega drugog? Niste nauènik...

1:33:20
Reæi æu vam što mislim da sam.
Ono što svako može da bude.

1:33:24
Svako sa takvim tumorom.
-Ne, ne, ne.

1:33:27
To mi je samo pomoglo da doðem
gde sam. Svako to može.

1:33:32
Ja sam moguænost.
1:33:36
Mislim, uhvatili ste se
tehnologije i nauke,

1:33:40
a nemate èime da
uhvatite ono važno.

1:33:43
Birajuæi izmeðu tumora
1:33:45
i nekog vanzemaljca koji ovo
radi, biram tumor, jer je tu.

1:33:49
U nama.
1:33:51
Govorim o ljudskom duhu.
To je izazov. To je putovanje.

1:33:55
To je ekspedicija.

prev.
next.