:35:02
	- Eðlenceliydi.
- hayýr!
:35:05
	- Whoa!
- nereye gidiyorsun?
:35:08
	neden? annemi neden öldürdünüz?
:35:12
	neden mi? neden mi?
:35:16
	bunu duydun mu, Stu?
sanýrým bir neden istiyor.
:35:20
	þey, Ben aslýnda nedenlere
inanmam, Sid. yani,
Norman Bates'in bir nedeni var mýydý?
:35:23
	- Hayýr.
- Hannibal lecter'in neden
insan eti yemeyi sevdiðini hiç açýkladýlar mý?
:35:27
	sanmýyorum! iþte, bir neden olmadýðýnda
daha korkutucu oluyor, Sid.
:35:32
	Biz annene bir iyilik yaptýk, Sid.
o kadýn kasabada Sharon Stone...
:35:35
	gibi dolaþýp etini
satan bir fahiþeydi.
:35:38
	Evet, biz de onun acýsýný dindirdik,
artýk anlaman gerekir, Sidney...
:35:40
	annen
Sharon Stone deðildi, hmm?
:35:48
	bu neden senin
için yeterli mi?
:35:53
	peki, buna ne dersin?
:35:56
	senin sürtük annen
babamla yatýyordu...
:36:01
	annemin taþýnýp
beni terketmesinin nedeni O.
:36:07
	bu neden nasýl?
:36:10
	Aileden birinin terketmesi
ciddi davranýþ bozukluklarýna yolaçar.
:36:12
	sen de kendini düzdürdün.
bir sapýkla yattýn.
:36:15
	Bu doðru. Ona kendini verdin.
Þimdi bir bakire deðilsin.
:36:20
	"bakire." dedim
Whoops!
:36:22
	þimdi ölmelisin.
Kurallar böyle.
:36:24
	bütünüyle bir korku filmi olmasýna izin ver,
Sid. nasýl bitecek dersin?
:36:32
	Oh! Oh! Bu en güzel kýsmý!
Bunu seveceksin.
:36:35
	senin için bir
sürprizimiz var, Sidney.
:36:38
	Evet, Bu þeyi seveceksin.
Çýðlýðý atacaksýn, bebek!
:36:40
	bir saniye bekle.
geri dönerim.
:36:44
	saat kaç
bilmek ister misin, Sid?
:36:46
	geceyarýsýný geçiyor.
:36:48
	annenin ölüm yýldönümü.
Tebrikler.
:36:52
	Onu da tam bir yýl önce
bugün öldürmüþtük.
:36:55
	Dikkat! Oh, üç numaralý kapýnýn arkasýnda
ne var, Sidney?
:36:59
	- Baba!
- Whoa, dur. yeter.