Screamers
prev.
play.
mark.
next.

:11:21
- Kakvo je ovo sranje?
- Mozart.

:11:26
- "Don Giovanni."
- Don Giovanni?

:11:30
Šta hoæeš Chuck?
:11:33
Ako skineš oko sa tog metala,
reæi æu ti.

:11:37
Ovo je sfinx, Chuck.
:11:41
Pripadao je Agustin Caesar-u.
Prvostepenom imperatoru civilizovanog sveta
koji se pretvorio u sranje.

:11:45
Konstatuj ovo, Cezare.
Pola godine nismo videli N.E.B. vojnika.

:11:50
- Pa?
- Pa, zašto jedan jedini vojnik utrèava
u naš teren kojeg vrištaèi razaraju

:11:55
Pokušavajuæi da nam ovo uruèi?
:12:03
Prioritet 7, to smo ti i ja.
Ali Bog zna kakve to ima veze.

:12:08
Ima.
:12:15
- Šta je ovo? Neki trik?
- Ni ja nisam mogao da otvorim.

:12:20
- Ne! Nemoj!
- Uplašio sam te, zar ne?

:12:25
Gospode!
:12:35
"Od maršala Richard Cooper-a.
pete divizije N.E.B.-a,

:12:38
- za poruènika Josepha
Hendricksona, ekstremne važnosti -

:12:43
- iz razloga za momentalne
mirovne pregovore.

:12:47
Oèekujemo dva oficira visokog èina,
garantujemo im potpunu bezbednost.

:12:52
Oèekujemo njihov dolazak,
najbrže što je moguæe." Mirovni sporazum?

:12:56
- Znaèi da su prilièno oèajni!
- Da li se to oni šale?


prev.
next.