:01:00
Óptimo.
:01:02
Eu bato-me com duas, mas têm
de arranjar uma para o nosso lado.
:01:05
Esta é a história verídica
de uma amizade que supera tudo.
:01:06
- Uma quê?
- Uma testemunha.
:01:09
Uma testemunha que ponha o John
e o Tommy noutro lado na noite do caso.
:01:10
É a minha história e a de três amigos
que marcaram a minha vida.
:01:12
Uma testemunha intocável.
:01:15
Dois deles eram criminosos
que não chegaram aos 30 anos.
:01:15
- Não há um nome para isso?
- Um juiz chamar-lhe-ia perjúrio.
:01:19
O outro, é um advogado
que não advoga,
:01:20
- E nós chamamos-lhe o quê?
- Um favor.
:01:21
vivendo com a dor dum passado
que não abandona,
:01:25
nunca se confrontando
com o seu horror.
:01:26
Levanta-te! Anda!
:01:28
Eu sou o único que pode falar por eles
e pelas crianças que nós éramos.
:01:31
- Tony.
- Sim, King?
:01:33
- O Danny Snyder que venha ver-me.
- Danny Snyder, o advogado?
:01:36
- Conheces algum outro?
- Não, King.
:01:39
Traz-me o que conheces.
:01:59
Sabe que não posso fazer isso.
Já lá vai tanto tempo.
:02:05
Precisa de alguém mais novo.
Alguém como eu fui.
:02:09
Mais novo não é melhor.
:02:11
Não tem experiência,
não sabe mexer-se num tribunal.
:02:14
Sim, eu tenho sorte,
sei dar com o tribunal.
:02:15
Música
:02:17
Ano passado só tive quatro processos.
Sabe quantos ganhei?
:02:22
Nenhum. Pois foi, nenhum.
:02:26
Em dois deles,
:02:28
o júri considerou-me o culpado.
- Eles deviam estar inocentes.
:02:31
Fotografia
:02:33
É difícil salvar inocentes
duma condenação.
:02:35
Baseado no livro de
:02:37
Eu nem tencionava levar
este caso a tribunal.
:02:39
la apelar o melhor que pudesse
e nada mais.
:02:42
Não tencionava levar
este caso a tribunal.
:02:43
Produção
:02:45
Os teus planos foram alterados.
:02:47
Receio cometer algum erro
e dizer o que não devo,
:02:48
Argumento e Realização
:02:52
HELL'S KITCHEN
VERÃO DE 1966
:02:53
tomar uma decisão errada...
Não quer correr esse risco.
:02:56
- A vida é risco.
- Desculpe?
:02:59
- A vida é risco.
- A vida é um risco?