Sling Blade
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:00
Mohu vám pomoci?
:38:02
To je Karl. Potkal jsem ho u prádelny.
:38:05
Karle, tohle je Máma a Vaughan.
:38:08
Vaughan je manažer.
:38:10
Nechá mámu odejít kdy chce, protože jsou nejlepší kamarádi.
:38:14
Rád tì poznávám, Karle.
:38:17
Tìší mì.
:38:22
Franku, pojï se mnou na minutku dozadu.
:38:31
Nikdy jsem vás tu nevidìl.
:38:35
Ne, pane, Hádám, že ne.
Ještì jsem tu nebyl.

:38:38
Tenhle obchod tady nebýval.
:38:42
Už je tady 17 let.
Žil jste tady pøedtím?

:38:46
Narodil jsem se a vychovávali mì tu, než mi bylo 12.
:38:50
- Co vás pøivádí zpátky?
- Cože to øíkáte?

:38:55
Proè jste tady?
:38:58
Pustili mì z ústavu.
:39:01
Doopravdy?
A jak dlouho zùstáváte?

:39:06
Pan Woolridge mi našel práci v Bill Coxovì servisu.
:39:11
- Máte tady rodinu?
- Nestojí za øeè.

:39:14
Hej, Karle. Hádej co!
Máma øíkala, že mùžeš bydlet u nás v garáži.

:39:18
Naše auto se tam stejnì nevejde.
Je fakt pìkná.

:39:22
Frank mi o vás povìdìl.
Miluje spoleènost.

:39:25
Zvl᚝ co jeho táta umøel.
:39:28
Nemá smysl abyste zùstával
v té staré zatuchlé dílnì.

:39:31
Je retardovaný,
chudák.

:39:33
- Právì ho pustili z ústavu.
- Vím.

:39:36
- Mùžeme si vzít bonbóny a sodovku?
- Jistì. Do toho.

:39:39
Pojï.
:39:42
- Myslíš, že je bezpeèné nechat je spolu?
- Frankovi se strašnì líbí.

:39:46
Líbí se mu jak mluví a že mu pomohl donést ty vìci z èistírny.
:39:49
Byl moc dlouho v nemocnici,
musel na tom být hodnì špatnì.

:39:53
Je retardovaný. Frank nìkoho
potøebuje místo otce.

:39:56
Bùh ví, že ten nafoukanec Doyle
není ten pravý.

:39:58
- A co já?
- Frank v tobì nevidí "chlapa".


náhled.
hledat.