Space Jam
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Nézzük, mi van itt benn.
:31:09
Mondd: ÁÁÁ!
:31:12
Oké. Minden rendben.
:31:14
MINDEN OK
:31:16
Mi történik itt?
:31:17
Azt gondoltam, sose kérdezed meg.
:31:20
A földönkívüliek el akarnak minket vinni
szolgáknak a vidámparkjukba.

:31:24
Ök kicsik. Ezért kihívtuk õket egy
kosárlabdamérkõzésre.

:31:28
Aztán mostmár nem olyan kicsik!
:31:29
Óriásiak lettek!
És nekünk muszáj gyõznünk.

:31:32
Itt szolgaságról van szó!
:31:34
Azt akarják tõlünk, hogy minden este
ugyanazokat a poénokat mondjuk!

:31:38
Bezárnak, mint a vadállatokat,
és csak szerepelni engednek ki...

:31:41
egy rakás dülledt szemû és dagadt fejû
besavanyodott lény elé!

:31:45
A lényeg az, hogy...
:31:48
szükségünk van a segítségedre!
:31:51
De én most egy baseball játékos vagyok.
:31:53
Persze. Én meg egy Shakespeare-színész.
:32:00
Mike?
:32:01
Michael? Stan vagyok.
:32:03
Stan Podolak.
:32:05
Szeretném, ha most kijönne, oké?
:32:07
Holnap baseball meccse lesz.
:32:10
És én egy kicsit leégnék, ha nem lenne ott.
:32:13
Szerinted jól van?
Nem szívesen hagyom itt.

:32:16
Biztos jól van. Szerintem csak el akart
tûnni ez elõl a Stan elõl.

:32:20
Kicsit patetikus, nem gondolod?
:32:22
Én mindkettõnknek egy kettest adnék.
Nem voltunk valami jó formában.

:32:27
Szerintem ez igazságos.
:32:29
Most, hogy Mike már elment, az NBA-nak
új emberekre lesz szüksége.

:32:33
Van hely a csúcson.
:32:34
Egy rátermett alakra, aki szórakoztatja
a közönséget a szünetben.

:32:39
Egy telefonodba kerülne...
:32:40
Szeretnék segíteni,
:32:42
de már régóta nem játszom.
Kiestem a gyakorlatból.

:32:45
Majd mi segítünk.
:32:46
Nézd a felszerelésünket!
:32:48
Vannak kosaraink.
:32:51
Vannak súlyzóink.
:32:53
Vannak labdáink.
:32:56
Elhiszem. De rendetlenség is.
:32:59
Zavar egy kis rendetlenség?

prev.
next.