:55:00
- Say you will
- Come on, come on
:55:02
- Say you will
- Say that you will
:55:06
Say that you love me
:55:09
Say that you need me
Say that you want me
:55:12
- You want to please me
- Come on now
:55:15
Come on now
Come on now
:55:20
I still remember when
I used to be nine years old
:55:24
- Hey, yeah and I was a fool for you
- Добре, рутинна проверка.
:55:28
- От дъното на душата
- Директива 21, Псалм 2.
:55:31
Yeah, yeah
I want you to know
:55:35
- I said I want you
to know right now Ew!
:55:39
You been good to me sisters
:55:42
Much better than I've been to myself
:55:45
So good, so good
:55:47
And if you ever leave me
I don't want nobody else
:55:52
Hey, hey
I said I want you to know
:55:57
I said I want you
to know right now
:55:59
- Вероник?
:56:01
- Дик.
- Добре ли си?
:56:04
- Махай се от тук. Това
е прикритие на Злобин.
:56:06
- Да, знам.
:56:08
Аз ще... Аз ще те изведа от тук, нали.
Ти идваш с мене.
:56:14
Ситуация! Жълт код!
Жълт код!
:56:16
Донеси ми три CCs от epinephrinox!
- Незабавно.
:56:18
- Донеси ми два литра gasohol
смесен с neonephicine!
:56:20
- Идват веднага.
:56:21
- Дай ми electrostatifyer, сега!
- Аз ще подгрея генератора, сестра.
:56:24
Тя е отиде
във fibrolcanination!
:56:26
- Подгответе операционната!
Да, сестро. Веднага отивам.
:56:31
За Бога, може ли някои в
тази болница да ми помогне?
:56:34
- Say it right now, baby
:56:39
- Come on, come on.
:56:42
- Say that you will.
:56:44
- Now wait a minute
:56:48
O-о. Mм-мм. Не.
:56:51
You know you make me
want to shout