Star Trek: First Contact
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:03
Díváte se na mì
jako bych byl svìtec nebo vykladaè snù.

1:12:07
Nemyslím, že jste svìtec,
ale mìl jste sen a teï v nìm sedíme.

1:12:14
Víte jaký mám sen?
Dolary! Prachy!

1:12:20
Nepostavil jsem tuhle loï,
abych pomohl lidstvu.

1:12:25
Myslíte, že chci letìt?
Radši jezdím vlakem, než lítám.

1:12:31
Chci si užívat nìkde
na tropickém ostrovì..., -

1:12:36
- plném nahých ženských.
1:12:40
To je Zefram Cochrane.
To je jeho sen.

1:12:44
Ten hrdina
o kterém poøád mluvíte ...

1:12:49
Toho neznám.
A tìžko ho nìkdy poznám.

1:12:55
Jednou nìkdo øekl:
"Nebuï hrdinou, ale èlovìkem."

1:13:00
- "Nech historii a tì ohodnotí."
- To je ale nesmysl.

1:13:05
- Kdo to øekl?
- Vy, za deset let.

1:13:11
Zbývá 58 minut, takže do práce.
1:13:15
Znovu postupují. Borgové dobyli
tøi naše stanovištì. Mají 5 a 6 palubu.

1:13:21
Naše zbranì bohužel zcela ztratili svoji úèinnost.
- Musíme tedy znovu modifikovat zbranì.

1:13:29
A všichni brání své pozice.
1:13:33
A bojují jak mohou. - Rozkaz.
1:13:40
Poèkejte.
Kapitáne zbranì jsou k nièemu.

1:13:44
Musíme znièit loï
a pokusit se evakuovat v modulech.

1:13:49
Jean Lucku, když znièíme loï
znièíme Borgy.

1:13:53
- Budeme bojovat.
- Pane Enterprise je ztracena.

1:13:57
Není a nebude, nepøenecháme ji Borgùm
- dokud já budu na Enterprise velet.


náhled.
hledat.