Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
Svi me gledate kao na
nekog sveca i vizionara.

1:12:07
Nisi svetac, ali imas
viziju.Upravo sedimo na njoj.

1:12:13
Jel znate vi sta je moja vizija?
Dolari ! Lova!

1:12:20
Nisam napravio ovaj brod
da bih zapoceo novu eru covecanstva.

1:12:25
Mislite da zelim da vidim zvezde?
Ja ni ne volim da letim.Putujem vozom.

1:12:31
Napravio sam ovaj brod da bih
mogao da se odmaram na nekom tropskom ostrvu, -

1:12:36
- prepunom golih devojaka.
1:12:39
To je Zefram Cochran.
To je njegova vizija.

1:12:44
Ta istorijska figura
o kojoj stalno pricate...

1:12:49
Nikada ga nisam sreo.
I neverujem da cu ikada.

1:12:54
Neko je nekad rekao:"Ne pokusavaj
da budes velikan, samo budi covek."

1:12:59
- "Neka istorija presudi o tome."
- Retoricka glupost.

1:13:05
- Ko je to rekao?
- Vi, za 10 godina.

1:13:10
Imate 58 minuta, Doktore.
Proverite liste.

1:13:15
Opet su u pokretu.
Preuzeli su palube 5 i 6.

1:13:21
- Prilagodili su se na nasa oruzja.
- Moramo drugacije da ih namestimo.

1:13:28
U medjuvremenu,
recite svojim ljudima da odrze poziciju.

1:13:32
- Nek'se bore prsa u prsa ako moraju.
- Vazi, ser.

1:13:40
Stanite.
Kapetane, nase oruzje je beskorisno.

1:13:43
Moramo aktivirati samounistenje
i da evakuiramo brod.

1:13:48
Ako unistimo brod,
unisticemo i Borgove.

1:13:52
- Ostacemo da se borimo.
- Izgubili smo Enterprajz.

1:13:57
Nismo izgubili Enterprajz
i necemo.


prev.
next.