:22:00
Noapte bunã, scumpo !
:22:12
Pentru tine, drã Grant.
:22:15
Sunt minunate, Jerry.
Multumesc !
:22:17
Dar spune-mi Erin.
:22:18
Nu pot.
Te venerez prea mult.
:22:21
Crede-mã,...
:22:23
...nu merit sã fiu veneratã.
:22:25
Încerc doar
sã-mi câºtig pâinea.
:22:27
Îti venerz esenta.
:22:30
Dacã ai fi fost asistentã,
sau profesoarã, aº fi simþit la fel.
:22:32
Ai primit biletul ?
:22:34
Da si mã întreb
la ce anume te-ai gândit.
:22:38
Te pot ajuta sã-þi iei fata.
:22:41
Cred cã-l pot convinge
pe judecãtorul Fingerhut.
:22:46
- Cum ?
- Printr-un...
:22:47
...congresman,
care sigur o sã mã asculte,...
:22:52
...pentru cã
stiu anumite lucruri.
:22:54
Lucruri ? Adevãrat ?
:22:57
Ei bine, Jerry,
esti un om minunat...
:23:01
...si ai fost alãturi de mine
de când am început aici.
:23:04
Poate n-ar trebui
sã te implici...
:23:06
Dã-mi o sãptãmânã !
:23:10
Noapte bunã, comoara mea !
:23:21
Melissa crede
c-am fost la sinagogã.
:23:24
Acum eu ce-i spun ?
:23:26
Cã ai fost atacat
când ieºeai din sinagogã.
:23:29
Între timp, developãm astea.
:23:32
Prevãd despãgubiri grase. Cluburile
de striptease au asigurãri barosane.
:23:36
Nu mã mai doare
gâtul, unchiule.
:23:38
Zãu ?
:23:40
Acu' te mai doare ?
:23:50
Dã telefon la o pizzãrie !
:23:52
Comandã o pizza
ºi ia una ºi pentru tine !
:23:54
Sunt la regim.
:23:56
O sã iau un iaurt din frigider.